經典民謠 | Windflowers《風之花》
這是由Seals&Crofts編寫的一首歌,曲調古典、優美。歌中父親以來人的身份告誡兒子,“不要去靠近風之花,那古老的風之花,一旦靠近瞭就再也離不開。”但是我沒有聽話,果然,我如今再也離不開它……
風之花Windflowers
—Jim Seals & Dash Crofts
—梅三思譯
朗誦:
Windflowers
風之花
My father told me not go near them
我父親告訴我不要靠近它們
He said he feared them always
他說他永遠對它們心懷恐懼
And he told me that they carried him away
他告訴我它們帶走瞭他
Windflowers
風之花
Beautiful windflowers
美麗的風之花
I couldn't wait to touch them
我迫不及待地想要觸摸它們
To smell them I held them closely
把它們舉起來靠近瞭細細地聞
And now I cannot break away
現在,我再也擺脫不掉瞭
Their sweet bouquet disappears
甜蜜的花束消失瞭
Like the vapor in the desert
就像沙漠中的蒸汽消散
So take a warning, son
記住我的警告,孩子
Windflowers
風之花
Ancient windflowers
古老的風之花啊
Their beauty captures every young dreamer
它們的美麗捕獲瞭每一個年輕的追夢人
Who lingers near them
當他們在附近徘徊的時候
But Ancient windflowers, I love you
古老的風之花啊,我迷上瞭你
男聲唱:
Windflowers
風之花
My father told me not to go near them
我父親告誡我不要靠近它們
He feared them always
他永遠對它們心懷恐懼
Said they carried him away
他說他們帶走瞭他
Windflowers
風之花啊
I couldn't wait to touch them
我卻迫不及待地想要觸摸它們
To smell them I held them closely
把它們舉起來拿近瞭細細地聞
Now, I cannot break away
現在,我再也擺脫不掉瞭
Their sweet bouquet disppears
甜蜜的花束消失瞭
Like the vapor in the desert
就像沙漠中的蒸汽消散
Take a warning, son
記住我的警告,孩子
Windflowers
風之花
Their beauty captures every young dreamer
它們的美麗捕獲瞭每一個年輕的追夢人Who lingers near them
當他們在附近徘徊的時候
Ancient windflowers, I love you
古老的風之花啊,我迷上瞭你