您的位置 首页 kreess

【我的英語實用小匯集6】difficulty 和difficulties究竟怎麼區別?

@長煙一空皓月千裡​英文翻譯是我的生命很多同學對於究竟什麼時候使用difficulty和difficulties很困惑,在這裡,我告訴你一個如何使用difficulty的標

@長煙一空皓月千裡​英文翻譯是我的生命

很多同學對於究竟什麼時候使用difficulty和difficulties很困惑,在這裡,我告訴你一個如何使用difficulty的標準:你要首先能分辨difficulty是表示“抽象困難”還是“具體困難”,你能夠分辨之後,使用difficulty 就容易得不得瞭(It’s a piece of cake)

其實,difficulty既是一個可數名詞,又是一個不可數名詞。

當difficulty 表示抽象的“困難”、“費力”時, 它執行的是不可數名詞的屬性,它不能用在不定冠詞後面, 也不能以復數形式出現:

1. She walked with difficulty.她走路很困難。

2. I have too much difficulty with Mandarin grammar.

我在漢語語法上有很大的困難。

當difficulty 表示具體的困難、難處、難點時, 它執行的是可數名詞的屬性,它既可以以復數形式出現,也可以和不定冠詞連用。

1. Suddenly, he turned back, seemed that there was a difficulty.他突然轉回來,似乎發現瞭一個困難。

2. The project was full of difficulties.這個計劃滿是難點。

現在,我給你一個完整的difficulty的用法,記得儲存!!

(1) 表示抽象意義的“困難”,是不可數名詞,此處不和冠詞連用,並且不用於復數形式。

(2) 表示具體意義的“困難”(如難事、難點、難題等),是可數名詞。可以和不定冠詞連用,並

可用復數形式。

(3) 在某些詞組中是不可數名詞(隻用單數)

with difficulty困難地

without difficulty容易地

在某些詞組中又是可數名詞(且通常要用復數形式)

make difficulties刁難

under difficulties在困難條件下

(4) 在某些詞組中可用作可數名詞或不可數名詞,意思相同。

make no difficulty 不反對

make no difficulties不反對

有時意義不同:

Be in difficulty有困難

be in difficulties手頭困難

(5) 表示“做某事有困難”,其後不接 to do sth,而接 (in) doing sth,in在口語中通常可以省略

這樣用的difficulty 意思比較抽象,因此不可數,不用復數形式,也不連用不定冠詞。

I had difficulty understanding the context.

I found great difficulty (in) doing the project.

若是後接名詞,則通常用介詞with

I had difficulty with my schedule.

有時也可後接 about (doing) sth。

I won’t have any difficulty about it.

He has some difficulty about getting you some money.

有時也可後接 of doing sth。

He wanted to tell me the difficulty of making money from the stock market.

如果對你有用,可以關註我@長煙一空皓月千裡

我會不停地輸出實用的英文內容。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

返回顶部