您的位置 首页 kreess

所以,到底是「毛坯(pī)」還是「毛胚(pēi)」?

這幾天啊,又有人把字念「錯」瞭。在某檔綜藝節目中,主持人汪涵、大張偉和節目嘉賓們一起依據房間圖片,猜測每間屋子分屬哪位嘉賓。大張偉先說某間房是「毛pī房」,同時屏幕上打出瞭

這幾天啊,又有人把字念「錯」瞭。

在某檔綜藝節目中,主持人汪涵、大張偉和節目嘉賓們一起依據房間圖片,猜測每間屋子分屬哪位嘉賓。大張偉先說某間房是「毛pī房」,同時屏幕上打出瞭「毛坯房」的字幕,接著汪涵說到這間房時,將這個詞念成瞭「毛pēi房」。

雖然隻是一個讀音,網友們卻炸瞭鍋。

「咦?汪涵大哥這麼有文化的人也會念錯字?」

「怕不是個多音字吧?」

「還是說字幕打錯瞭?」

其實,這個字到底怎麼念,爭議還是挺大的,說是一場「錯」字引發的戰爭都不為過,狗哥帶大傢一起來看看——

Round 1:內行vs外行

許多人指著字幕「毛坯」說,這字不應該念pī嗎?是我聽劈瞭還是記錯瞭?聽得自己趕緊查瞭查字典,確認瞭一下,這字確實念pī啊,而且有且隻有這一個讀音……

而一些建築、傢裝領域的內行們站出來說,你們這些外行不懂,人傢汪涵說的是「毛胚(pēi)房」,而「毛坯(pī)房」和「毛胚(pēi)房」是兩個完全不同的概念。

內行們說,「毛坯房」在有的地方叫做清水房,這種房屋是沒有經過任何裝修的,隻有總水管與下水道,若需入住的話,還要自行設計電線、水管、下水道的走線;

「毛胚房」則是被稱為「初裝修房」,各種管道、電氣設備的走線是已經完成瞭的。

這樣看來,圖中嘉賓劉燁的房子看起來確實是正處於半裝修狀態,算不上「毛坯房」,稱之為「毛胚房」似乎更妥當些。但是,狗哥搜遍互聯網的各個角落,並沒有找到支持這一說法的權威解釋,所以很難判斷建築行業是不是真的有這樣的說法。假如這一說法真的成立,那麼隻能稱贊汪涵老師學識的淵博瞭。

與此同時,戰爭的第二階段已經不由分說地開始瞭……

Round 2:書面語vs方言

有網友發現,《現代漢語詞典(第7版)》裡,「胚」字多指初期發育的生物體,而且在詞典中,沒有出現「毛胚」這個詞組。

這意味著,「毛胚」是一個不被詞典承認的詞匯。

至於「坯」字,詞典上說,「坯」字在指半成品時,可以組詞「毛坯」,而且有明確的「毛坯房」出現在詞典中。

對於來自書面語的解釋,有網友表示不服。小夥伴們說,在四川、湖北等地的方言裡,一直都將這種未完成的半成品「毛坯(pī)」念成是「毛胚(pēi)」,意思都是同樣的意思,隻是書面語和方言發音不同而已。

可是,假如毛pēi確實是一種方言發音,在普通話語境中使用方言,好像責任又回到汪涵老師這裡瞭……不過不要緊,雙方很快又展開瞭第三輪終極對決。

Round 3:普通青年vs文藝青年

之前說《現代漢語詞典》裡沒有「毛胚」這個詞,有網友舉出反例,說魯迅先生使用過這個詞。

話題一下子高大上瞭起來。

魯迅先生曾在《書信集·致曹聚仁》中寫過:「習西醫大須記憶,基礎科學等,至少四年,然尚不過一毛胚,此後非多年練習不可。」 還有《花邊文學·做文章》也曾提及:「高爾基說,大眾語是毛胚,加瞭工的是文學。」

這番操作相當於為「毛胚」這個詞正名瞭。

有位勤學上進·求知欲極強·長得還帥の低調網友進一步指出,「胚」在《說文解字》裡,指婦女懷孕一月。後來,「胚」泛指所有初期發育的生物體。魯迅先生所說「毛胚」,其意思就是指「粗略的、還未成形的小孩子」,回到原文中,其實是一種擬人化的表達手法。

在《說文解字》中,「坯」指「瓦未燒」,本義指沒有燒過的磚瓦、陶器,後來經過詞義擴大,凡是半制成品均稱為「坯」。像「毛坯」、「生坯」等都指初具形體、尚未完成的、需要進一步加工的半成品,多指無生命的器物。

這麼說吧,按照這一解釋,「毛坯」和「毛胚」,意思相近,唯一的差別在於,「毛坯」是無生命的物體,「毛胚」是有生命的生物。因為這一差別,二者在使用起來的感情色彩也不同。

再回到節目中,大張偉說「毛坯」,指的是客觀存在的房屋,而汪涵說「毛胚」,則是將房屋做瞭擬人化的表達,意為「還沒成形的小孩子」。鑒於當時房屋的主人也在現場,這樣的處理可能會讓人聽瞭更開心吧。

所以,到這裡,這個問題已經不是內行與外行的問題瞭,更不是書面語和方言的問題,而是普通青年和文藝青年的問題。

果然有文化就是好啊。

最後呢,狗哥覺得,貌似還是使用「毛坯」這個詞比較穩妥,從《說文解字》到《現代漢語詞典》都會為你撐腰,是一個萬無一失的表達。如果你們在考試中遇到,千萬別選錯哦。

那麼,還有個小問題,上面那位勤學上進·求知欲極強·長得還帥の低調網友到底是誰呢?

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

返回顶部