您的位置 首页 kreess

你一定不知道這些水果名稱背後的故事

夏天到瞭,時令水果很多,在一飽口福的同時大傢再來漲點知識吧。有一些水果的英文名稱很有意思,比如荔枝因為原產於中國,所以英文名直接就是中文名的音譯:lichee或者lyche

夏天到瞭,時令水果很多,在一飽口福的同時大傢再來漲點知識吧。

有一些水果的英文名稱很有意思,比如荔枝因為原產於中國,所以英文名直接就是中文名的音譯:lichee或者lychee或者litchi。

哈密瓜原產於新疆哈密,有一個東西結合的英文名叫hami melon。

但是,國外也有類似的密瓜,叫honeydew melon(honeydew是“甘汁, 蜜露”的意思),國外的密瓜長這樣:

夏天很多冰飲裡都會加一種水果叫百香果,是下面這個樣子的:

百香果其實是音譯過來的,意不意外?它的英文名叫passion fruit,passion大傢都認識,意思是“熱情、激情”的意思,但是大寫字母開頭的Passion特指“耶穌受難”。那這跟百香果又有什麼聯系呢?我們來看一下百香果的花長什麼樣:

百香果的花passion flower的花蕊是不是有點像在十字架上受難的耶穌?百香果最初來源於巴西,據說18世紀初的傳教士們曾用百香果花作為一種教具來向巴西本地人講述耶穌受難的故事。

奇異果是kiwi fruit的音譯,相傳它最初產自於中國,後被引入新西蘭,改良成瞭現在這個樣子。因為形似新西蘭的國鳥幾維鳥kiwi而得此名。在俚語中kiwi還指新西蘭人。

讓人又愛又恨的菠蘿蜜英文名叫jackfruit,和Jack有什麼關系?是因為Jack特別愛吃嗎?當然不是。是因為15世紀末葡萄牙人到達印度西南部時發現在當地馬來亞蘭語中波羅蜜被稱為chakka,以訛傳訛最終成瞭jackfruit。

另外還有一些常見的由外文音譯過來的水果名有檸檬lemon,黑佈林 black plum,車厘子cherry(復數:cherries)等。

復習一下:

荔枝:lichee/lychee/litchi

哈密瓜:hami melon

密瓜:honeydew melon

百香果:passion fruit

奇異果:kiwi fruit

菠蘿蜜:jackfruit

檸檬:lemon

黑佈林:black plum

車厘子:cherry

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

返回顶部