每回寫到有關東山口的文章,總有讀者在下方留言提醒,東山口的范圍比東山小很多,不能用地鐵站名指代東山地區,回歸東山的稱謂才更加準確,但東山口的說法顯然有更多人使用。
前段時間火出圈的綜藝《大灣仔的夜》,大灣區哥哥們來到東山口開瞭一個多月的大排檔。
東山口第一次以完整、清晰且溫暖的面貌在全國觀眾面前亮瞭相,更多的人知道瞭廣州仍保留著這麼一個別致的民國洋樓住宅區。
那段時間裡,無論微博、微信,還是小紅書,網友們都在分享著和東山口有關的話題。不少人專程來到東山口,隻為瞭能夠偶遇大灣仔們。
但不少本地人都對「東山口」這個稱謂提出瞭質疑。
在他們看來,東山口隻是地鐵口附近的署前路一帶,不能用一個地鐵站名來指代整個東山地區。
而對於大多數人而言,東山口是他們對這一帶的習慣稱謂。朋友們之間來一句「去東山口喝咖啡?」,大傢就會齊聚在東山口街頭。
到底該管這裡叫做東山還是東山口,永遠能讓廣州人辯論上幾個回合。
我們常說的東山,指的是以東山口地鐵站為圓心,即署前路、中山一路、中山二路、農林下路、東華北路相交的交通路口及附近地區。
2005年以前在這一帶出生的人,440102是他們共同的秘密暗號。東山區的歷史持續瞭45年,這裡的居民怎麼也想不到,自己有一天會被劃到越秀區。
2005年9月28日,在國務院的批準下,東山區被撤銷,並入越秀區。原東山區身份證編碼開頭的這串數字——440102,也跟隨著東山區一同走入瞭歷史。
東山區雖然消失瞭,但是在當地人心目中,自己仍是老東山的一員。
在外辦事時,要是遇到同為440102的廣州人,即便素不相識,也能依著緣分聊上幾句。
根據《廣州市東山區志》記載,東山的地名來源有兩種。
一個與風俗有關。民國便有「城東三裡曰東山」之說,原來本是廣州城大東門外的一片郊野地帶,距城約三公裡。
二是因東山寺得名。明朝時,東山一帶的原住民極少,掌管著廣州的經濟貿易和港口船舶的太監韋眷,在署前路修建寺廟。
東山寺建好後,這裡逐漸成為鄉民香客的聚集之地,開始有人在周圍的荒野活動。大傢約定俗成地把這塊地方稱為「東山」。
附近一帶的工廠、公園、教堂、學校,也都相繼沿用「東山」二字。這是東山地名的第一次因俗成規。
後來廣州市政府拆除瞭寺廟,在這裡建起瞭原東山區人民政府辦公大樓,也就是如今越秀區圖書館的所在地。
雖然寺廟已經瞭無痕跡,但仍能從街道的名字,例如寺貝通津、廟前西街等路名,摸索到一些過去的蹤影。
「貝」與「背」同音,「寺貝」就是寺廟背後,「津」在從前,特指珠江旁的碼頭,「通津」則是通途、道路,「寺貝通津」就是指東山寺背後通往海邊碼頭的那條路。
東山的正式命名還要等到1931年,廣州市推行保甲制,開始設東山區公所,這是市屬行政區首次以「東山」命名。
東山口隻是東山通往中山路和農林下路的其中一個出口。東山口位於東華南路上,過去曾是一條鐵路,六七十年代更是廣九鐵路的閘口位置。
火車經過時,無論是汽車、自行車,還是行人都要在閘口的欄桿前等候,少則十來分鐘,多的時候要等上半小時。久而久之,大傢都管這裡叫做「東山口」。
1999年在這裡開通的地鐵站,「東山口」正式作為地鐵站名出現。
東山口隻是東山的一個區域,許多原東山區的居民認為,「在部分人講錯的同時,更應該呼籲回歸『東山』的正確概念,才是對東山-新河浦歷史文化街區和傳統文化的尊重」。
廣州作為一個外來人口居多的城市,許多新廣州人都對這段歷史不甚瞭解。
大傢習慣用地鐵站名來代指所在的區域,比如珠江新城就代表瞭珠江新城那一大片區域,而大區域之下又細分為很多小街道。
因為地鐵站就叫東山口,「東山口」這一稱謂也就自然而然地喊開瞭。
媒體的宣傳也加深瞭「東山口」這一表達。幾乎所有關於東山口的遊玩帖子和文章,都是以東山口作為地點的代稱。
在地名的命名學上也有慣用名一說,專門指代與地名標準化規則不一致,但已廣泛使用的地名,往往作為歷史的產物。
就像東山一詞,也是隨著時間的流逝,從無到有演變而成。
沿用歷史也好,照顧更多人的習慣也罷,何不放輕松一些,想怎麼稱呼就怎麼稱呼。畢竟地名最開始產生的意義,原就是為瞭方便大傢的交流。
無論是東山還是東山口,最重要的是彼此都明白,我們說的,本就是同一個地方。