您的位置 首页 kreess

“打疫苗、接種疫苗”的英文說法是什麼?

疫苗是用來預防疾病,尤其是流行性疾病的一種有效方法。隨著新冠肺炎(COVID-19)在全球的感染率居高不下,一些國傢開始采用打疫苗、或接種疫苗的方式來實現免疫。疫苗接種備受

疫苗是用來預防疾病,尤其是流行性疾病的一種有效方法。隨著新冠肺炎(COVID-19)在全球的感染率居高不下,一些國傢開始采用打疫苗、或接種疫苗的方式來實現免疫。疫苗接種備受關註,隨著政府批準國藥集團的一款新冠病毒滅活疫苗上市,北京、武漢等多個城市已開始對重點人群有序開展疫苗接種工作。那麼今天我們學習一下疫苗用英文怎麼說呢?

一 、“疫苗”的英文是 vaccine [ˈvæksiːn]

  • coronavirus disease 新冠病毒

例:

Traditionally it might take six to nine months to formulate the right vaccine.

從傳統上來說,配制出適當的疫苗可能需要六至九個月的時間。

This vaccine protects against some kinds of the bacteria.

這種疫苗能抵抗這些細菌中的某幾種。

(細菌的復數bacteria [bækˈtɪəriə] ,單數是bacterium [bækˈtɪərɪəm])

vaccine的動詞形式是vaccinate [ˈvæksɪneɪt] 給…接種疫苗

因為是接種疫苗,是被動的

所以“打疫苗”可以說get vaccinated

例:

Most people got vaccinated when they were young.

大部分人在小時候都打過疫苗。

inject 註射

inject vaccine打疫苗

例:

A number of politicians got injected with vaccine on TV.

很多政客都在電視上註射瞭疫苗。

另外,“打疫苗;接種疫苗”也可以用be vaccinated

例:

The children were vaccinated against the major childhood diseases.

孩子們接種瞭預防主要兒童疾病的疫苗。

We are going to the hospital to be vaccinated for the COVID-19.

我們要去醫院打新冠疫苗。

  • 有的疫苗需要打兩劑 = 2 doses
  • dose [dəʊs] (藥的)一劑
  • a dose of penicillin 一劑青黴素
  • a dose of vaccine 一劑疫苗

例:

The label says to take one dose three times a day.

標簽上寫著每次一劑,每日三次。

二、幾種常見的疫苗名稱:

COVID-19新冠疫苗

Influenza vaccine 流感疫苗

Polio vaccine 小兒麻痹疫苗

Chickenpox vaccine 水痘疫苗

rabies vaccine/tetanus vaccine狂犬病疫苗

pertussis vaccine百日咳疫苗

例:

Little babies should inject vaccine to against disease.

小寶寶應該接種疫苗來抵抗疾病。

三、"免疫"英文怎麼說?

01.immune[ɪˈmjuːn] 形容詞,免疫的

  • be immune to 對…免疫

例:

Most people who've had chickenpox once are immune to it for the rest of their lives.

大多數出過水痘的人終生都對此病具有免疫力。

02.immunize[ˈɪmjunaɪz] 動詞,使免疫

例:

Vaccines immunize us against smallpox.

疫苗讓我們對天花免疫。

03.immunity[ɪˈmjuːnəti] 名詞,免疫力

例:

The vaccination gives you immunity against the disease for up to six months.

註射這種疫苗會使你對這種疾病有長達6個月的免疫。

四、"群體免疫"英文怎麼說?

“群體免疫” = herd immunity [hɜːd ɪˈmjuːnəti]

herd有“人群”的意思

例:

Health officials worry that herd immunity will be threatened as more parents choose not to get vaccinated .

衛生官員擔心,隨著越來越多的父母選擇不接種疫苗,群體免疫將受到威脅。

Millions of Britons will need to contract COVID-19 for "herd immunity".

數百萬英國人需要感染新冠病毒來獲得“群體免疫”。

五、關疫情的高頻詞匯

01..novel coronavirus /kə,rəunə'vaiərəs/ 新型冠狀病毒

novel同學們熟悉的意思是“小說”名詞屬性。它還可以作形容詞,意為“新奇的;異常的”。

例:Infection with a novel coronavirus has been implicated as the cause of SARS.

一種新的冠狀病毒已被確定為本病的致病因子。

02.pneumonia /njuːˈməʊniə/ 肺炎

例;He could heal you of your pneumonia, you'd better go to see him as soon as possible.

他可以治好你的肺炎,你最好盡快去找他給你醫治。

03.pneumonia caused by the novel coronavirus 新型冠狀病毒感染的肺炎

04.quarantine /ˈkwɒrəntiːn/ 隔離

05.incubation /ˌɪŋkjuˈbeɪʃn/ period 潛伏期

06.suspected case 疑似病例

07.confirmed case 確診病例

08.close contact 密切接觸者

09.be under medical observation 接受醫學觀察

例:It’s said that he is going to be under medical observation.

據說他將接受醫學觀察。

10.patient in critical condition 重癥患者

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

返回顶部